가전제품(électro ménager) 관련 프랑스어 단어들
프랑스에서 살면서 가장 난감한 것은 어떤 물건을 사야하는데 그 물건의 이름을 모르는 겁니다. 요즘에야 인터넷으로 검색하면 왠만한 건 다 나오지만 그래도 알아둬서 나쁠 건 없다고 생각합니다. 스마트폰이 없던 시절에 유학하셨던 분들은 도대체 어떻게 살아남으셨을까
이번 글에서는 일상에서 접할 수 있는 가전제품들을 알아봅니다. 또한 해당 가전제품을 구매할 때 나오는 어휘들도 함께 정리해 보았습니다.
목차
가전제품(électro ménager) 관련 프랑스어 단어들
1. réfrigérateur
냉장고는 프랑스어로 réfrigérateur 라고 하며, 간단하게 frigo 라고 많이 부릅니다. 냉장고안의 냉동실은 congélateur 라고 부릅니다.
- classe énergétique: 에너지 효율 등급
- clayettes: 선반
- compartiments: 냉장고 안 플라스틱 수납공간
2. plaque de cuisson
가스레인지, 인덕션을 통틀어 plaque de cuisson 또는 plaque 라고 합니다.
- plaque gaz: 가스레인지
- plaque induction: 인덕션
- plaque halogène: 할로겐 레인지
조리를 할 수 있는 곳를 세는 단위인 1구, 2구 이런말은 프랑스어로 불을 뜻하는 feu(복수인경우 feux)를 사용합니다. 예를들어 4구 짜리 인덕션은 plaque induction 4 feux 라고 하면 됩니다.
3. four
프랑스어로 four는 오븐입니다. 다음은 프랑스에서 오븐을 살때 접할 수 있는 단어들을 모아봤습니다.
- minuterie, minuteur: 타이머
- four encastrable: 내장형 오븐
- four à poser: 스탠딩 오븐
- four à gaz: 가스 오븐
- four électrique: 전기 오븐
- four multifonction: 다기능 오븐
- four à convection: 대류식 오븐
4. micro-ondes: 전자레인지
프랑스어로 전자레인지는 micro-ondes, 줄여서 micro 라고 많이 부릅니다.
- plateau tournant: 회전판
- puissance: 출력
- niveau de puissance: 출력 레벨
- fonction décongélation: 해동 기능
- fonction grill: 그릴 기능
- fonction cuisson vapeur: 스팀 조리 기능
- fonction maintien au chaud: 보온 기능
5. lave-vaisselle
lave-vaisselle 은 식기세척기로 프랑스어 가정에서 꼭 볼 수 있는 전자제품 중 하나입니다. 프랑스에서는 식사할 때 사용하는 식기가 많기 때문이죠.
- capacité: 수용 용량
- niveau sonore: 소음 레벨
- tiroir à couverts: 식기 세척기 안에 수저를 눕혀서 놓게 해주는 수저함
6. machine à laver
세탁기는 machine à laver, 세탁물은 linge 라고 합니다. 그래서 세탁기를 다른 말로 lave-linge 라고도 부르죠. 그럼 문득 궁금해지죠. 건조기는 뭐라고 할까요?
건조기는 프랑스어로 sèche-linge 라고 합니다.
- essorage: 탈수
- vitesse d'essorage: 탈수 속도
- programme coton: 면 소재 세탁 모드
- programme synthétique: 인조 섬유 소재 세탁 모드
- programme laine: 양모 소재 세탁 모드
- programme délicat: 섬세한 소재 세탁 모드
- programme rapide: 빠른 세탁 모드
- programme automatique: 자동 세탁 모드
7. aspirateur
진공 청소기는 프랑스어로 aspirateur 라고 하는데 이 단어는 동사 aspirer 로 부터 왔습니다. aspirer 는 열망하다, 또는 기체나 액체를 빨아들이다라는 뜻이 있습니다.
- suceur: 흡입구
- filtres: 필터
- tube: 튜브
- capacité du sac: 먼지통 용량
8. cafetière
커피머신은 프랑스어로 cafetière 또는 machine à café 라고 합니다.
- capsules, dosettes: 캡슐 커피
- décalcification: 탈석. 유럽물은 석회질이라 커피머신을 사용할 때 석회가 끼지 않도록 해줘야 합니다.
9. bouilloire
bouilloire는 전기주전자로 한국에서는 커피포트라고도 많이 부르죠.
- poignée: 손잡이
- couvercle: 뚜껑
- matériau: 재질
- niveau d'eau visible: 물 레벨 표시
- arrêt automatique: 자동 정지
- base pivotante: 회전 가능한 베이스
10. mixeur
프랑스어로 읽어도 믹서, 한국어로도 믹서인 믹서기 입니다.
- lame: 칼날
- bol: 그릇
11. cuiseur de riz
cuiseur de riz, 전기밥솥입니다. 한국인이라면 외국에서 살면서 이것만큼은 포기할 수 없죠.
- revêtement anti-adhésif: 음식물이 붙지 않도록 코팅된 것
12. ordinateur
프랑스어로 ordinateur는 컴퓨터를 뜻합니다. 그런데 ordinateur는 왜 calculateur / compteur 도 아닌 ordinateur 일까요?
이 ordinateur 라는 단어는 라틴어 학자인 Jacques Perret가 IBM France으로 부터 컴퓨터의 프랑스식 이름을 지어달라는 요청을 받아서 탄생했다고 합니다. 처음 Jacques Perret는 컴퓨터를 이름 그대로 "calculateur" 라고 할까 하다가 계산은 컴퓨터가 가진 모든 기능을 포괄하는 이름이 아니라고 생각해 "세상에 질서를 세우는 것" 이라는 뜻으로 "ordinateur" 라고 지었다고 합니다.
- processeur: 프로세서
- mémoire: 메모리
- disque dur: 하드디스크
- mémoire vive: 램(RAM)
- ventilateur, refroidisseur: 쿨러
- écran: 화면
- carte graphique: 그래픽 카드
- clavier: 키보드
- souris: 마우스
- système d'exploitation: 운영 체제
13. 그 외
- grille-pain: 토스터
- fer à repasser: 다리미
지름길 프랑스어 블로그에 대해
지름길 프랑스어는 누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 목표로 2017년 부터 지금까지 꾸준히 프랑스어 문법, 표현, 숙어, 속담, 사는 이야기 등을 주기적으로 포스팅하여 정리하고 있습니다. 저의 작은 프로젝트를 응원하고 싶으신 분들은 아래의 버튼을 클릭해주세요! 여러분의 후원은 지름길 프랑스어 서버 운영비에 사용되며 더 질 좋은 글 작성에 보탬이 됩니다.