Il n’y a pas de petites économies
뜻
작은 절약 이라는 건 없다.
설명
오늘의 속담은 돈과 관련된 속담입니다. 그 중에서도 특히, "절약"과 관련된 속담인데요, 돈과 관련된 속담은 어느 나라에서나 찾아 볼 수 있죠. 프랑스도 물론 예외는 아닙니다.
오늘의 속담 문장을 하나 하나 뜯어 살펴보도록 할까요?
Il n’y a pas de petites économies.
이 속담의 맨 처음 나오는 "il n'y a pas" 라는 표현은 "~ 이 없다" 라는 뜻으로 il y a (~이 있다) 의 부정형입니다. 즉 뒤에 나오는, "des petites économies" 가 없다는 말이지요. 그런데 des petites économies 는 무슨 뜻일까요? 일단 우리에게 익숙한 économie 라는 단어가 보입니다. économie는 보통 단수로 쓰여서 "경제" 또는 "경제학"을 의미하는데, 복수형으로 쓰일 경우 "절약" 이라는 뜻이 됩니다. 해석해보면, "작은 절약이라는 건 없다" 가 되겠네요. 오늘의 속담은 절약의 중요성에 대해 강조하는 속담이었습니다.
혹시라도 이해가 잘 안 가실 수도 있기에 조금만 더 보충해서 설명드리면, "작은 절약이란 건 없다" -> 절약이라는 행위 자체는 작을 수 있지만, 그 중요성만큼은 결코 작지 않다라고 할 수 있겠네요.
그런데 여기서 하나 짚고 넘어가야할 것이 있습니다. 눈치 채셨는지 모르겠지만, des petites économies 와 같은 복수형 부정관사 des 가 쓰인 명사는 부정문에서 il n'y a pas de petites économies. 라고 써야하는 사소해보이지만 중요한 문법이 있지요.
그럼 마지막으로 예문과 함께 오늘의 속담을 마치겠습니다.
예문
A: Éteins ton ordinateur quand tu ne le utilise pas.
사용하지 않을 땐 컴퓨터를 꺼놔.
B: Mais ça ne consomme pas grand chose.
이거 켜놓아도 전기료 많이 안나와(의역)
A: Il n’y a pas de petites économies
이 세상에 작은 절약이란 건 없단다.
지름길 프랑스어 블로그에 대해
지름길 프랑스어는 누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 목표로 2017년 부터 지금까지 꾸준히 프랑스어 문법, 표현, 숙어, 속담, 사는 이야기 등을 주기적으로 포스팅하여 정리하고 있습니다. 저의 작은 프로젝트를 응원하고 싶으신 분들은 아래의 버튼을 클릭해주세요! 여러분의 후원은 지름길 프랑스어 서버 운영비에 사용되며 더 질 좋은 글 작성에 보탬이 됩니다.