Le superlatif (최상급)
"Je suis le meilleur!"
Je le disais bien avant que j'apprenne que je l'étais.- Muhammad Ali -
프랑스어의 최상급은 여러분이 비교급을 이미 알고있다면 그리 어렵지 않다. 최상급은 비교급처럼 형용사/부사/동사/명사 최상급이 있으며, 비교 표현 앞에 정관사를 사용한다.
한편, 형용사 최상급에서는 성수일치가 있다는 것에 주의하자. 어떤 형용사가 오느냐에 따라 적절한 정관사 (le/la/les)를 써줘야한다. 그러나 나머지 최상급 표현은 항상 관사 le를 사용한다.
가끔 독해를 하다보면 접속절이 들어간 최상급표현을 종종 볼 수 있다. 최상급을 접속절과 함께 쓰면 해당 접속절에는 접속법을 쓴다.
최상급 (Le superlatif)
1. 형용사 최상급
프랑스어 형용사의 최상급을 만들때는 다음의 공식을 따른다.
le/la/les plus/moins + adjectif + (de)
프랑스어 형용사의 최상급을 만들때에는, 정관사의 성수일치에 주의해야한다. 비교해야할 대상(~중에)는 관사 de를 이용해서 표현한다.
Il est le plus grand écrivain de tous les temps.
그는 역대 최고의 작가입니다.
La voiture la moins chère, c’est la mienne.
가장 값이 싼 차는 내꺼다.
Ce sont Jeanine et Solange les plus gentilles.
Jeanine과 Solange가 제일 친절하다.
형용사 bon, bien / mauvais, mal 의 최상급은 meilleur(e), pire 이다.
C'est le meilleur choix
그건 최고의 선택이다.
C'est la meilleure solution.
그건 최고의 해결방안이다.
C'est le pire choix.
그건 최악의 선택이다.
C'est la pire solution.
그건 최악의 해결방안이다.
2. 부사 최상급
le plus/moins + adverbe
부사 최상급은 항상 관사 le 를 쓰며 다른 관사는 쓰지 않는다.
C’est Fabienne qui travaille le plus sérieusement.
가장 진지하게 일하는 사람은 Fabienne 이다.
3. 동사 최상급
verbe + le plus/moins
동사 최상급은 항상 관사 le 를 쓰며 다른 관사는 쓰지 않는다.
C’est Marcel qui mange le plus.
제일 많이 먹는 사람은 Marcel 이다.
C’est Gérard qui travaille le moins.
가장 적게 일하는 사람은 Gérard 이다.
4. 명사 최상급
le plus/moins de + nom
명사 최상급에서는 왠지 명사에 성이 있어서 성에 따른 관사를 일치시켜야 할 거 같지만 항상 관사 le 만을 쓴다.
Victor Hugo est l’écrivain qui a eu le plus de succès.
Victor Hugo 는 가장 성공한 작가이다.
5. 종속절 최상급
어떤 최상급은 종속절 접속사 que 를 이용하여 표현할 수도 있다.
C’est l’épreuve la plus difficile que nous ayons à subir.
이 시험은 우리가 치러야 하는 것 중 가장 어렵다.
여기서 que 뒤의 문장은 주어와 동사가 나오는데, 동사의 형태가 nous avons 이 아닌 nous ayons 으로 접속법을 썼다는 것에 주목해야할 필요가 있다.
종속절을 이용한 최상급을 표현할 때 이처럼 접속법을 사용하는 것을 볼 수 있는데, 이는 불확실(l’incertitude)의 의미를 지닌다. 우리가 치러야하는 시험 중에 가장 어려운 시험이라고 말했지만 그게 아닐 수도 있다는 뉘앙스가 담겨있는 것이다.
최상급 문장은 그 의미상 유일성/첫번째/마지막/최상/최악의 의미를 나타내게 되며, 이러한 문장에서는 접속법을 쓰는 것이 원칙이다. 이런 문장은 개인적인 판단(jugement)에 의존한 추론이기 때문이다. 만약 여기서 직설법을 쓰면 프랑스인이 듣기에 어색하게 느낄 수 있다.
지름길 프랑스어 블로그에 대해
지름길 프랑스어는 누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 목표로 2017년 부터 지금까지 꾸준히 프랑스어 문법, 표현, 숙어, 속담, 사는 이야기 등을 주기적으로 포스팅하여 정리하고 있습니다. 저의 작은 프로젝트를 응원하고 싶으신 분들은 아래의 버튼을 클릭해주세요! 여러분의 후원은 지름길 프랑스어 서버 운영비에 사용되며 더 질 좋은 글 작성에 보탬이 됩니다.