Le pronom relatif neutre (중성 관계대명사)
중성 관계대명사란?
중성 관계대명사는 프랑스어로 le pronom relatif neutre 라고 하며, 쉽게 말해 관계대명사에서 선행사가 중성인 경우를 말한다. 형태는 ce qui, ce que, ce dont, ce à quoi 와 같이 ce 가 선행사로 쓰이며, 여기서의 ce 는 일반적인 것을 지칭하기 때문에 남성/여성명사 처럼 성이 없는 관계로 "중성" 이라고 하는 것이다. ce 가 선행사가 된다는 점을 제외하고 일반 관계대명사와 그 사용법이 완전히 동일하다.
활용
1. 특정되지 않은 선행사
중성관계대명사는 선행사(l’antécédent)가 구체적이지 않은(n’est pas précisé) 경우에 사용한다.
Raconte-moi ce qui s’est passé à la réunion.
회의에서 무슨 일이 있었는지 말해봐. (ce 가 se passer 의 주어역할)
Explique-moi ce que tu veux dire.
너가 말하고 싶은 것을 나에게 말해봐. (ce 가 dire 의 목적어COD 역할)
Ce dont tu parles ne m'intéresse pas.
너가 말하는 것에 관해 난 흥미 없어. (ce 가 parler de 의 목적어COI 역할
Ce à quoi tu penses semble effrayant.
너가 생각하는 것은 좀 소름끼치는거 같아. (ce 가 penser à 의 목적어COI 역할)
회의에서 있었던 일, 말하고 싶은 것, 말하는 것, 생각하는 것 과 같은 것들은 여성명사/남성명사로 선행사를 구분할 수가 없기 때문에 ce 를 쓴다. 한국어로 ~하는 것 으로 해석된다고 이해하면 쉽다.
2. 앞 문장을 지칭
중성관계대명사에서 ce 는 바로 앞 문장(절)을 지칭하는 용도로 쓰기도 한다. 이럴 때는 보통 virgule(,)을 사용한다.
J’ai bien dormi la nuit dernière, ce qui est très rare.
나는 지난밤에 아주 잘 잤어, 그건 흔하지 않아.
Elle est arrivée sans me saluer, ce que j’avais prévu.
그녀는 나에게 인사도 없이 다가왔고, 난 그것을 이미 예상하고 있었다.
Jean a obtenu un emploi, ce dont il est très heureux.
Jean은 일자리를 구했는데, 그는 그것 때문에 엄청 행복하다.(être heureux d'obtenir un emploi)
Il a échoué son cours, ce à quoi il s’attendait.
그는 재판에서 졌고, 그것을 예상하고 있었다.
3. 주의할 점
중성관계대명사는 사람/동물/사물이 선행사로 올 수 없다. 사람/동물/사물명사는 성이 있기 때문이다. 이러한 명사들은 지시대명사(celui/celle/ceux/celles) + 관계대명사 형태로 써야한다.
Achète ce que tu veux.
너가 사고 싶은 것을 사(Achète les produits que tu veux)
Invite ceux que tu veux.
너가 초대하고 싶은 사람들을 초대해(Invite les copains que tu veux)
지름길 프랑스어 블로그에 대해
지름길 프랑스어는 누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 목표로 2017년 부터 지금까지 꾸준히 프랑스어 문법, 표현, 숙어, 속담, 사는 이야기 등을 주기적으로 포스팅하여 정리하고 있습니다. 저의 작은 프로젝트를 응원하고 싶으신 분들은 아래의 버튼을 클릭해주세요! 여러분의 후원은 지름길 프랑스어 서버 운영비에 사용되며 더 질 좋은 글 작성에 보탬이 됩니다.