L'adjectif (형용사)
프랑스어 명사에 남성/여성/복수가 있듯이, 명사를 꾸며주는 형용사도 남성/여성/복수가 있다. 특히 작문을 할때는 어떤 명사가 오느냐에 따라 형용사의 성수일치에 주의해야한다.
한편, 프랑스어에는 형용사의 위치가 매우 중요하다. 보통 일반적인 경우, 형용사는 명사의 뒤에 나와 수식하는데, 몇몇 특정한 형용사들은 반드시 명사 앞에 나온다. 어떤 형용사들은 명사의 앞에도 뒤에도 나올 수 있는데, 위치마다 그 의미가 달라지므로 뉘앙스에 주의해서 사용해야한다.
형용사의 형태
프랑스어에서 형용사가 명사를 수식할 때, 명사가 남성/여성인지 또 단수/복수인지를 잘 살펴보아야 한다.
1. 남성/여성
일반적으로 남성형 형용사에 -e 어미를 붙이면 여성형 형용사가 된다.
- grand - grande
- original - originale
- marié - mariée
그런데 만약 남성형용사가 -e 로 끝나면 남성/여성의 형태가 같다.
- rapide - rapide
- facile - facile
- magnifique - magnifique
남성형용사 ➔ 여성형용사로 바꿀 때, 어미에 따라 바꾸는 규칙들은 여러가지가 존재하는데, 나열해보면 다음과 같다.
- -en ➔ -enne
coréen – coréenne - -on ➔ -onne
mignon – mignonne - -el ➔ -elle
ponctuel – ponctuelle - -et ➔ -ète
discret – discrète - -er ➔ -ère
léger – légère - -f ➔ -ve
neuf – neuve - -eux ➔ -euse
sérieux – sérieuse - -eur ➔ -euse
rêveur – rêveuse - -teur ➔ -trice
calculateur – calculatrice
물론 불규칙도 있다.
- beau - belle
- faux - fausse
- doux - douce
- jaloux - jalouse
- vieux - vieille
- long - longue
- sec - sèche
- blanc - blanche
- favori - favorite
- frais - fraîche
- public publique
- gros - grosse
- malin - maligne
2. 단수/복수
복수를 만드는 방법은 형용사에 -s 를 붙이는 것이다.
- grand ➔ grands
- énorme ➔ énormes
형용사 자체에 -s 나 -x 가 붙어있는 것들은 단수/복수형태가 같다.
- français ➔ français(불변)
- française ➔ françaises
- sérieux ➔ sérieux(불변)
- sérieuse ➔ sérieuses
단수 ➔ 복수로 바꾸는 규칙들
- -al ➔ -aux
남성: original ➔ originaux
여성: originale ➔ originales (s 만 붙인다) - -au ➔ -aux
남성: beau ➔ beaux
여성: belle ➔ belles (s 만 붙인다)
형용사의 위치
프랑스어에서 형용사의 위치는 정말 중요하다. 어떤 형용사는 명사 앞에만 나와야하고, 어떤 형용사는 명사 뒤에만 써야하는 규칙이 있다. 또 어떤 형용사는 명사 앞과 뒤에 둘다 쓰이면서 그 의미가 달라지는 경우도 있다.
1. 명사 + 형용사
일반적으로 형용사는 명사 뒤에 온다.
- un film intéressant
- une famille française
2. 형용사 + 명사
petit, bon, meilleur, jeune, joli, gentil, autre, grand, mauvais, pire, vieux, beau, long, gros, vilain, moindre 와 같은 형용사들은 명사 앞에 온다. 보통 자주 사용되고 짧은 형용사들이 여기에 해당된다.
une longue histoire, une mauvaise note, une autre personne
"순서" 를 나타내는 형용사들도 명사 앞에 온다.
le premier jour, la dernière semaine, le septième anniversaire
3. 둘 다 가능하지만 의미의 차이가 있는 경우
형용사 중에는 앞과 뒤에 둘 다 올 수 있는 형용사들이 있다. 일반적인경우 (명사 + 형용사) 에는 형용사가 고유의 의미로 쓰이고, 순서가 바뀌면 (형용사 + 명사) 비유적인 의미로 사용이 된다.
- un homme grand (큰 사람) / un grand homme (위대한 사람)
- un homme pauvre (가난한 사람) / un pauvre homme (불쌍한 사람)
- un livre cher (비싼 책) / mon cher ami (내 소중한 친구)
- un résultat certain (확실한 결과) / un certain sourire (특정한 미소)
- l’année dernière (작년 - 시간상 이전) / le dernier mois de l’année (그 해의 마지막 - 순서상 마지막)
- la semaine prochaine (다음주 - 시간상 다음) / la prochaine fois (다음 번 - 순서상 다음)
- une maison propre (깨끗한 집) / ma propre maison (내 고유한 집)
- des mains sales (더러운 손) / une sale affaire (나쁜 일)
- une personne seule (홀로인 사람 - 아무도 없는) / mon seul souci (나의 유일한 걱정 - 숫자상 1개)
지름길 프랑스어 블로그에 대해
지름길 프랑스어는 누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 목표로 2017년 부터 지금까지 꾸준히 프랑스어 문법, 표현, 숙어, 속담, 사는 이야기 등을 주기적으로 포스팅하여 정리하고 있습니다. 저의 작은 프로젝트를 응원하고 싶으신 분들은 아래의 버튼을 클릭해주세요! 여러분의 후원은 지름길 프랑스어 서버 운영비에 사용되며 더 질 좋은 글 작성에 보탬이 됩니다.