s’en sortir


2023. 8. 16.

어려운 상황/문제에서 벗어나다

설명

오늘 알아볼 숙어는 s'en sortir 입니다. sortir 하면 "나가다" 라는 뜻이 있는 동사고, 대명동사 se sortir 가 되면 "스스로를 빼내다" 라는 뜻이 됩니다. 여기에 "~으로 부터" 라는 의미의 전치사 de 를 붙이면 se sortir de qqch(~으로 부터 벗어나다) 라는 뜻이 되죠. 이 숙어는 사실 se sortir de qqch 가 원래의 형태이고 de qqch 를 대명사 en 으로 일반화해 표현한 것입니다.

예를들어 se sortir d'une situation difficile(어려운 상황에서 벗어나다), se sortir d'un probleme financier(재정문제에서 벗어나다) 처럼 쓰이는 것을 s'en sortir 로 바꾸어 표현한 것이죠.

보통 문제를 해결하다라는 표현을 쓸 때 régler 나 résoudre 도 있지만 s'en sortir 도 일상생활에서 자주 쓰이므로 알아두시면 좋습니다. 개인적인 생각으로는 프랑스인들이 régler, résoudre 를 쓰는 것 보다는 s'en sortir 를 쓰는 걸 더 많이 들어본것 같네요.

프랑스에서 살다보면 체류증 문제, 거주문제, 세금문제, 학업문제, 육아문제 등 해결해야할 문제들을 수도 없이 만날겁니다. 하지만 여러분은 훌륭하게 잘 해결하실 수 있을 거에요! Vous vous en sortiriez à merveille !

예문

C'est la seule manière de s’en sortir.

그것이 문제를 해결할 유일한 방법이다.

Merci pour ton offre, mais comme tu vois, je m’en sors bien tout seul.

제안 고마워, 그런데 너도 보다시피 난 혼자 잘 하고 있어.

지름길 프랑스어 블로그에 대해

지름길 프랑스어는 누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 목표로 2017년 부터 지금까지 꾸준히 프랑스어 문법, 표현, 숙어, 속담, 사는 이야기 등을 주기적으로 포스팅하여 정리하고 있습니다. 저의 작은 프로젝트를 응원하고 싶으신 분들은 아래의 버튼을 클릭해주세요! 여러분의 후원은 지름길 프랑스어 서버 운영비에 사용되며 더 질 좋은 글 작성에 보탬이 됩니다.

@Shortcut French

이상한 프랑스 나라의 어느 웹 개발자

: shortcut.french@gmail.com


Shortcut French

누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 만듭니다. 프랑스어 문법 정리, 표현, 숙어, 속담을 꾸준히 업로드하고 있습니다.

Copyright © 2024 shortcut-french