jeter un œil
뜻
눈길을 주다, 한번 슬쩍 보다
설명
오늘 배울 숙어는 jeter un œil 입니다. 프랑스에서 살다보면 한번쯤은 들어볼만한 표현이죠. 직역하면 "눈(신체부위) 을 던지다" 라는 소오름 돋는 표현입니다만, 프랑스인들은 다행히 눈깔을 던지지는 않습니다.
이 표현이 무엇을 의미하는지 제가 굳이 설명하지 않아도 왠지 알 것 같지 않나요? 한국어의 "눈길을 주다", "한번 슬쩍 보다" 와 비슷한 의미라고 생각하시면 됩니다. 자세히 관심있게 본다기 보다는 그냥 지나가다가 "어 저건 뭐지?" 하는 보는 느낌이죠. 영어의 Take a look 이란 표현과 일치하는 표현입니다.
Jeter un œil 는 일상생활에서 어떻게 사용될까요? 프랑스에서 살다보면 이런 이메일 많이 받아보셨을 겁니다. "Jetez un œil sur le site internet pour plus d'information : 더 자세한 정보를 원하시면 저희 사이트를 방문해주세요" 보통 광고에서 많이 볼 수 있는 문구죠?
길거리를 지나가다가 맘에 드는 옷을 발견해서 가게에 들어간 여러분에게 가게점원이 "bonjour puis-je vous aider ? : 뭘 도와드릴까요?" 라고 물어 볼 수 있겠죠. 그럴 때 파리의 비싼 물가에 현실주의자가 된 여러분은 "Je veux juste jeter un œil : 그냥 한번 보려구요" 라고 하시면 됩니다.
직장에서 여러분이 상사에게 보고서를 제출하면서 이렇게 말할 수 있죠. "Jetez un coup d'œil sur mon rapport, s'il vous plaît. : 제 보고서 한번 봐주세요". 참고로 "~을 한번 보다" 를 말하고 싶다면 방금처럼 jeter un œil + à/sur/dans 과 같은 전치사와 적절한 명사를 써주시면 됩니다.
예문
Jetez un œil à mon blog "shortcut-french" pour apprendre le français !
프랑스어를 배우기 위해 "지름길 프랑스어" 블로그에 들러 보세요!
지름길 프랑스어 블로그에 대해
지름길 프랑스어는 누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 목표로 2017년 부터 지금까지 꾸준히 프랑스어 문법, 표현, 숙어, 속담, 사는 이야기 등을 주기적으로 포스팅하여 정리하고 있습니다. 저의 작은 프로젝트를 응원하고 싶으신 분들은 아래의 버튼을 클릭해주세요! 여러분의 후원은 지름길 프랑스어 서버 운영비에 사용되며 더 질 좋은 글 작성에 보탬이 됩니다.