Je te tiens au courant !


2023. 8. 16.

뭔 일 있으면 연락할게!

설명

tenir au courant은 굉장히 유용한 표현 중 하나로 보통 헤어질 때 많이 씁니다.

친구들과 헤어질 때 "자주 안부 물을께"의 의미로 사용되기도 하고, 직장생활에서 쓴다면 "혹시 어떤 변경사항이 있으면 알려줄께"라는 의미로, 어떤 사람과 약속을 잡았다면 "혹시라도 약속을 변경해야 되면 알려줄께" 라는 의미로도 사용할 수 있죠.

이렇게 다양한 상황에서 쓰이는 표현이지만 어쨌건 기본 의미는 '무슨 일이 생기면 연락할께' 입니다. Je te tiens au courant 에서 te 를 vous 로 바꿔서 'Je vous tiens au courant' 으로 써도 되고, 단순미래시제를 써서 'Je te tiendrai au courant' 이렇게 쓰이기도 합니다.

Tenir 란 동사은 기본적인 의미로 ‘잡다’ 이지만 여기서는 ‘정보를 주다’라는 의미로 해석되니까 혼동하지 마세요.

예문

Je vous tiens au courant dès que tout est prêt !

준비되는 대로 바로 연락 드리겠습니다.

On se tient au courant !

우리 서로 뭔일 있으면 연락하자 !

비슷한 표현

  • tenir au jus - 뜻은 완전히 같지만 친한사이에 쓰는 표현

지름길 프랑스어 블로그에 대해

지름길 프랑스어는 누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 목표로 2017년 부터 지금까지 꾸준히 프랑스어 문법, 표현, 숙어, 속담, 사는 이야기 등을 주기적으로 포스팅하여 정리하고 있습니다. 저의 작은 프로젝트를 응원하고 싶으신 분들은 아래의 버튼을 클릭해주세요! 여러분의 후원은 지름길 프랑스어 서버 운영비에 사용되며 더 질 좋은 글 작성에 보탬이 됩니다.

@Shortcut French

이상한 프랑스 나라의 어느 웹 개발자

: shortcut.french@gmail.com


Shortcut French

누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 만듭니다. 프랑스어 문법 정리, 표현, 숙어, 속담을 꾸준히 업로드하고 있습니다.

Copyright © 2024 shortcut-french