avoir le cafard


2023. 12. 11.

우울하다, 낙담하다

설명

프랑스어 표현 avoir le cafard 는 직역하면 "바퀴벌래를 가지고 있다" 라는 말이지만 진짜 의미는 "우울하다, 낙담하다" 라는 뜻입니다.

원래 cafard 는 16세기에 아랍어 kafir 에서 유래한 단어로 신앙이나 도덕성이 없는 불신자, 기만자를 가리키는 말이었습니다. 그 후 신을 기피하는 불신자들은 어두운 구석에서 은밀하게 행동하는 것이 마치 바퀴벌래같다고 하여 cafard 는 곤충인 바퀴벌래를 의미하는 단어가 되었습니다.

그러던 중 19세기 유명 시인 Charles Baudelaire 는 시집 악의 꽃(Les Fleurs du Mal)의 La destruction(파괴) 이라는 시에서 바퀴벌래를 슬픔과 우울을 상징하는 단어로 대중화 시켰습니다.

그후 avoir le cafard 라는 표현은 "우울하다"라는 말로 군대에서 속어로 쓰이다가 점차 대중적으로 쓰이게 되었습니다.

예문

Aujourd'hui, il a le cafard parce qu'il a échoué à son examen.

오늘 그는 시험에 떨어져서 기분이 우울하다

Elle a le cafard depuis qu'elle a perdu son emploi.

그녀는 직장을 잃은 이후로 기분이 좋지 않았습니다.

Les jours de pluie, j'ai souvent le cafard.

비오는 날에는 우울한 기분이 들 때가 많습니다.

지름길 프랑스어 블로그에 대해

지름길 프랑스어는 누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 목표로 2017년 부터 지금까지 꾸준히 프랑스어 문법, 표현, 숙어, 속담, 사는 이야기 등을 주기적으로 포스팅하여 정리하고 있습니다. 저의 작은 프로젝트를 응원하고 싶으신 분들은 아래의 버튼을 클릭해주세요! 여러분의 후원은 지름길 프랑스어 서버 운영비에 사용되며 더 질 좋은 글 작성에 보탬이 됩니다.

@Shortcut French

이상한 프랑스 나라의 어느 웹 개발자

: shortcut.french@gmail.com


Shortcut French

누구나 이해할 수 있는 프랑스어 공부자료를 만듭니다. 프랑스어 문법 정리, 표현, 숙어, 속담을 꾸준히 업로드하고 있습니다.

Copyright © 2024 shortcut-french